Es ist leicht anzunehmen, dass der Name Wario einfach nur ein umgedrehtes M für Mario darstellt. Tatsächlich steckt dahinter etwas anderes: auf Japanisch heißt das Wort „böse“ übersetzt „warui“.
Somit kürzte Nintendo das einfach für Wario ab und nannte ihn „böser Mario“. So verhält sich das auch zu Luigis Gegenspieler Waluigi (in Japan heißt er passenderweise Waruigi).
Leave a Comment